Новий мовний закон: чи потрібно мінімізувати дубляж англомовних фільмів

У Верховній Раді зареєстрували новий президентський законопроєкт – про застосування англійської мови в Україні. Англійську пропонується визначити як мову міжнародного спілкування в Україні. Але не через це законопроект наробив чимало галасу. Український дубляж фільмів закордонного виробництва хочуть мінімізувати, а натомість впровадити збільшення частки фільмів мовою оригіналу з українськими субтитрами.